Esercizi Sugli Aggettivi Brevi in Russo

5
(3)

Qui di seguito trovi alcuni esercizi sugli aggettivi brevi in russo che rimandano a quanto di ho già raccontato nel post Gli Aggettivi Brevi in Russo: Come, Quando e Perché?

Ti prego, leggi la teoria prima di iniziare con gli esercizi! Se non l’hai capita fino ala fine, non è il caso di strapparsi i capelli perché nel corso degli esercizi ripeto i concetti fondamentali che ti servono per rispondere alle domande e anche a ripassare!

L’obiettivo di questi esercizi non è solo insegnarti a formare gli aggettivi russi in forma breve, ma anche e soprattutto farti capire come e quando usarli.

Iniziamo!

Esercizi sugli aggettivi brevi in Russo – CONSIGLI

Ho creato questi esercizi sugli aggettivi brevi in russo sono fatti sia per metterti alla prova che per imparare! Questo significa che se sbagli qualcosa non è la fine del mondo! Proprio sbagliando si impara.

Quando sopra alla domanda a sinistra appare un cerchio nero con una “i” vuol dire che c’è un suggerimento per te (spesso parole per le traduzioni).

Completare i quiz è semplice: si tratta di selezionare o scrivere la risposta che secondo te è esatta e cliccare su “prossima”. Alla fine di ogni sezione appariranno le soluzioni e le spiegazioni alle soluzioni degli esercizi.

Non correre! Fai i test uno alla volta e procurati carta e penna perché nel corso delle domande e soprattutto delle soluzioni ti lascio molte informazioni utili.

Buono studio!

Aggettivi brevi russi – Formazione

Lo so, formare gli aggettivi brevi in russo sembra tutto rose e fiori, ma in realtà persino qui si nascondo delle insidie.

Questo è il motivo per cui ho deciso di dedicare il primo quiz internamente alla formazione della forma breve.

Gli Aggettivi Brevi Russi - Formazione

 

Fai attenzione perché non è semplice come sembra!

bello = красивый

1 / 12

In linea di massima, la forma breve degli aggettivi è semplice da formare. Per il maschile, dobbiamo togliere la desinenza "-ый", "-ой" о "-ий" e quindi lasciare una consonante alla fine.

 

Тот парень очень _______________ .

(Quel ragazzo è molto bello)

 

Simpatico in russo si dice "приятный" e NON "симпатичный"

2 / 12

Per il femminile, invece, togliamo solo la "я" finale della desinenza dell'aggettivo e quindi la forma breve finisce in "a".

 

Та девушка очень ________________.

(Quella ragazza è molto simpatica / piacevole)

 

Сипматичный, infatti, vuol dire "carino da vedere"!

3 / 12

Così come per il femminile, nel neutro formiamo la breve togliendo la "e" finale. L'aggettivo breve finirà quindi in "o".

 

Это пальто очень ________________.

(Questo cappotto è molto carino)

 

Bellissimo = прекрасный

4 / 12

Stesso identico ragionamento per i plurali! Qui fai attenzione alla "и" е "ы" che deve rimanere la stessa della desinenza completa!

 

Эти цветы _____________ !

(Questi fiori sono bellissimi)

 

Timoroso, timido = робкий

5 / 12

Però guarda questo:

 

Эти змеи очень ___________ и неагрессивны.

(Questi serpenti sono molto timorosi e non aggressivi)

 

6 / 12

Adesso però è finita la pacchia! Sì, perché per nostra disgrazia gli aggettivi brevi MASCHILI (e solo loro) a volte si ritrovano con troppe consonanti alla fine e quindi hanno bisogno di prendere in prestito una vocale per essere pronunciati.

 

Per questo motivo appare una "e" o una "o" tra le ultime due consonanti.

 

Ad esempio, "близкий" (vicino) in forma breve ci diventa...

 

7 / 12

L'aggettivo "нежный" (dolce, delicato), invece, nella forma breve è:

 

8 / 12

E ora ti sorgerà la domanda: "Va bene, ma quand'è che metto la 'o' e quando invece la 'e'?"

 

Purtroppo non esiste una regola fissa, ma posso lasciarti qualche linea guida generale.

 

In linea di massima, se la lettera finale è una "к", prima si scrive una "о". Quindi la forma bene di "громкий" (rumoroso) sarà:

 

9 / 12

Se la lettera finale è una "н", invece, è molto probabile che davanti si aggiunga una "e".

 

La forma breve di "свободный" (libero) è...

 

10 / 12

Ma non sempre va così. Alcuni si comportano in maniera diversa: "умный" (intelligente), ad esempio, prende la "ё" e diventa "умён" nella forma breve.

 

"Горький" (amaro) ha un segno dolce dopo la erre quindi prende "e" al posto di "o" e diventa...

 

11 / 12

Se togliendo la desinenza alla fine ti ritrovi una "р" o una"л", allora non bisogna aggiungere nulla!

 

L'aggettivo "быстрый" (veloce) in forma breve è...

 

12 / 12

Potevano non esserci eccezioni?! Chiaramente no! "Злой" (cattivo o arrabbiato) diventa "зол", "полный" (pieno) fa "полон" mentre alcuni aggettivi prendono la vocale anche se finiscono in "р" o "л", tra cui "кислый" (acido) - "кисел", "тёплый" (tiepido, caldo ma non troppo) - "тёпел" e "светлый" (chiaro) che diventa...

 

Il tuo punteggio è

0%

Aggettivi brevi russi – Uso

Dopo le gioie, arrivano prepotenti i dolori.

Ti avverto: io farò del mio meglio per spiegarti come e quando usare gli aggettivi brevi russi, però:

1) in molti casi è una scelta “a sentimento”, quando entrambe le opzioni sono possibili e c’è solo una leggera differenza di significato.

2) La scelta a volte dipende dalla frase in particolare e addirittura dalla parola a cui si riferisce l’aggettivo. Ci vuole tempo e pratica per riuscire a “sentire” quale usare.

Detto questo, iniziamo!

Gli Aggettivi Brevi Russi - Uso

 

Ora sì che arrivano i problemi...

1 / 10

Partiamo da due certezze: 1) gli aggettivi in forma breve non si usano MAI messi davanti al sostantivo a cui si riferiscono...

 

У моей подруги очень ____________ родители.

(I genitori della mia amica sono molto ricchi)

 

Il verbo "стать" (diventare) regge il caso strumentale

2 / 10

... 2) gli aggettivi brevi si possono usare SOLO al caso nominativo, è impossibile declinarli!

 

За несколько минут горячая вода стала ___________ .

(In pochi minuti l'acqua calda è diventata fredda)

 

3 / 10

Detto questo, negli altri casi la differenza tra le due forme non è sempre vera, non è sempre chiara e non sempre esiste. Anzi, in alcuni casi proprio non c'è!

 

Мой брат безумно ________ .

(Mio fratello è incredibilmente intelligente)

[seleziona tutte le risposte corrette]

 

4 / 10

Perché nella frase precedente l'aggettivo completo e quello breve hanno lo stesso significato? Perché una persona se è intelligente lo è sempre e in ogni modo!

 

Questo, però, non vale per molti altri aggettivi e qui appare "chiara" la principale differenza tra aggettivi comuni e brevi: gli aggettivi brevi si riferiscono a una caratteristica che dura per un periodo di tempo breve, appunto, mentre quelli normali a una qualità generale di qualcuno o qualcosa!

Con gli esempi è tutto più chiaro:

 

Аня  __________, сегодня не пойдёт в офис.

(Anya è malata, oggi non andrà in ufficio)

 

5 / 10

E adesso guarda questa:

 

Мой папа _____________, он не может работать.

(Mio papà è malato, non può lavorare)

 

6 / 10

Hai notato la differenza? Proviamo ancora!

 

Quando in russo vuoi fare una richiesta gentile, puoi iniziare con la frase "Sii buona/o" o "Sia buona/o":

 

Будьте _______________, принесите нам меню.

(Per favore, ci porti il menù)

 

7 / 10

Дети, будьте __________ и уважайте друг друга!

(Bambini, siate buoni e rispettatevi a vicenda)

 

8 / 10

Probabilmente proprio per questa sensazione di "periodo breve", gli aggettivi brevi (lo faccio di proposito a ripetere l'aggettivo "breve") si usano spesso nelle frasi al passato che descrivono com'era qualcosa o qualcuno.

 

Она была ______ и ______, когда я впервые встретил её.

(Lei era giovane e ingenua quando l'ho incontrata per la prima volta)

 

9 / 10

La caratteristica di "brevità" della forma breve degli aggettivi può causare anche delle variazioni di significato. Prendiamo, per esempio, l'aggettivo "злой" (cattivo o arrabbiato).

 

Я _____________ на тебя, но я не собираюсь расставаться с тобой.

(Sono arrabbiato con te, ma non ho intenzione di lasciarti)

 

10 / 10

Тут обитают _____________ духи.

(Qui ci sono degli spiriti cattivi)

 

Il tuo punteggio è

0%

La forma breve dei participi russi

Come abbiamo già avuto modo di vedere nel post sul participio russo e nei relativi esercizi, spesso quelli che crediamo essere aggettivi in realtà non lo sono.

Nella maggior parte dei casi, infatti, si tratta di participi russi e che tu ci creda o no, pure loro hanno una forma breve con delle regole da seguire, simili a quelle già biste nei precedenti esercizi sugli aggettivi brevi russi.

I Participi russi - La forma breve

 

Forza e coraggio!

1 / 15

Come abbiamo già visto nella teoria, in russo esiste una forma breve dei participi passivi. Quella in assoluto più usata è la forma breve dei participi passati passivi ed è quindi con lei che ci eserciteremo!

 

Prima di tutto: come si crea la forma breve? Per fortuna è semplice! 

  • Per quelli in -нный togliamo una "н" e accorciamo le desinenze degli aggettivi come per quelli brevi: "nessuna vocale" /a/о/ы
  • Per quelli in -тый accorciamo solo le desinenze degli aggettivi: "nessuna vocale" /a/о/ы

Quindi:

 

Это платье ______________ из шерсти.

(Questo è un vestito fatto di lana)

 

2 / 15

 С 10 января станция «Маяковская» будет _____________ на ремонт.

(Dal 10 gennaio la fermata [della metro] Mayakovskaya verrà chiusa per lavori)

 

3 / 15

Adesso passiamo all'uso! Abbiamo visto in lungo e in largo che i participi russi si usano come "accompagnamento": come aggettivi mesi prima di un sostantivo...

 

На столе Вы найдете ______________ директором документы.

(Sul tavolo troverà i documenti firmati dal direttore)

 

4 / 15

... oppure per creare una frase secondaria separata da una virgola.

 

Я учусь в университете, _____________ почти 200 лет назад.

(Studio in un'università che è stata fondata quasi 200 anni fa)

 

5 / 15

La forma breve NO! Lei non accompagna, lei esprime il significato principale della frase (e in italiano si traduce spesso con un verbo)...

 

Наша компания ______________ в 1935 году.

(La nostra compagnia è stata fondata nel 1935)

 

6 / 15

E ricorda, la forma breve si usa SOLO al nominativo e può avere un "был\была\было\были" o "будет\будут\..." davanti.

 

Недавно книга была_____________ на русский язык.

(Da poco il libro è stato tradotto in russo)

 

7 / 15

Direi che ormai dovremmo esserci. Quindi: esercizi!

 

Девушка вошла в комнату и начала читать письмо, _______________ из дома.

(La ragazza è entrata nella stanza e ha iniziato a leggere la mail ricevuta da casa)

 

8 / 15

_______________________ из Москвы письмо лежало на столе.

(La lettera ricevuta da Mosca era sul tavolo)

 

9 / 15

Это письмо ______________________ из США.

(Questa lettera è stata ricevuta dagli Stati Uniti)

 

10 / 15

Фильм ____________ на более чем 40 кинофестивалях по всему миру.

(Il film è stato mostrato a più di 40 festival del cinema in tutto il mondo)

 

11 / 15

Beh, adesso un po' senza traduzione (che trovi nelle soluzioni)!

 

Анна вернула в библиотеку ______________ книги.

 

12 / 15

Моё новое платье ______________ на заказ.

 

13 / 15

Эта газета ____________ небольшим тиражом.

 

14 / 15

Эту книгу,____________ на 10-ей странице, мы читаем уже полчаса.

 

15 / 15

В ящике я нашёл письма, ________________ мной в прошлом году.

 

Il tuo punteggio è

0%

Complimenti! Hai finito gli esercizi sugli aggettivi brevi in russo! Se ti sono piaciuti, potresti amare anche i miei libri!

Adesso fai una pausa e dai un’occhiata a qualche altra Pillola!

Ti sono piaciuti gli esercizi sugli aggettivi brevi russi? Hai delle domande?

Valutala e poi lascia un commento, oppure scrivimi una mail o su Instagram!

Vuoi sostenere il mio lavoro e permettermi di continuare?

Puoi offrirmi un caffè sul mio profilo Ko-fi oppure accedere al mio nuovo progetto Russian in Shorts su Patreon. La mia gratitudine non avrà limiti!


Ti è piaciuta questa pillola?

Valutala!

Voto medio: 5 / 5. Numero di voti: 3

Nessun voto 🙁

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.